“絲綢之路文化行”大型活動走進劍橋“徐志摩詩歌藝術節(jié)”
商務印書館與英國劍橋康河出版社共同推出《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》英文版
8月10日,商務印書館與英國劍橋康河出版社在英國劍橋大學國王學院簽署協議,共同出版《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》英文版。
該文庫由知名作家、文藝評論家李舫主編,遴選有代表性的當代詩人為主力作者,以詩歌展現我國絲路沿線省區(qū)市豐富多元的地緣文化、歷史傳統(tǒng)和習俗風情,同時收錄一帶一路沿線其他國家當代著名詩人及其代表作品,每省對應一個國家或地區(qū),希望以此跨越地理的阻隔,跨越文化、語言的障礙,架起詩人之間交流、對話的橋梁。
沿著《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》書目的脈絡,并受第四屆“徐志摩詩歌藝術節(jié)”組委會之邀,由人民日報海外版與中國出版集團公司指導、人民日報“一帶一路文化中心”與商務印書館聯合主辦的“絲綢之路文化行”活動邀請詩歌卷的作者來到劍橋大學國王學院,與來自世界各國的100多位詩人、文學家、藝術家和學者,會聚在中國詩人徐志摩《再別康橋》中所描繪的康河畔,誦詩交流,舉辦學術研討會與主題藝術展。
8月10日晚間的“徐志摩詩歌藝術之夜”上,詩歌藝術節(jié)組委會頒布了徐志摩銀柳葉獎,商務印書館總經理于殿利榮獲“東西文明互鑒獎”,中國詩人喻言榮獲“銀柳葉詩歌獎”。
此次“絲綢之路文化行”活動負責人、商務印書館副總經理王齊女士表示,商務印書館是中國歷史最悠久的出版社,有著121年的歷史,長期致力于以出版推進國家現代化進程和文明進步,并溝通世界文明,增進各國交流。創(chuàng)立以來共出版圖書5萬余種,語種涉及80多種,是世界上出版語種最多的出版社之一。于殿利總經理歷來倡導用思想推動社會進步,致力于引進西方經典學術著作到中國,用“人類已經抵達過的精神世界” 為中國學術創(chuàng)新提供參考與借鑒;同時以出版為津梁溝通世界,著力于文化多樣性對人類發(fā)展促進的研究,借出版之力增進不同國家、種族和人民的了解與交流。組委會將首屆“徐志摩東西文明互鑒獎”頒發(fā)給于殿利先生,是對商務印書館在東西方文化交流中做出的貢獻的肯定,更是激勵。這次獲得 “徐志摩銀柳葉詩歌獎”的詩人喻言,是中國當代很有代表性的詩人,也是商務印書館出版的《絲綢之路名家精選文庫·詩歌卷》的作者之一,我們與劍橋康河出版社即將共同出版發(fā)行《詩歌卷》的英文版。今后,我們還要出版中文版《麥克法蘭自選集》,還要把更多的劍橋和英國知名學者的作品推薦給中國讀者。
“劍橋徐志摩詩歌藝術節(jié)”由國王學院終身院士艾倫·麥克法蘭教授所創(chuàng)建并擔任主席,他是知名的中英文化交流使者,也是“徐志摩詩碑”與新建“徐志摩花園”的發(fā)起人與保管人。該藝術節(jié)由英國保護瀕臨消失的世界基金會、劍橋康河出版社主辦,獲得劍橋大學國王學院理事會批準舉辦及特別支持,并獲得劍橋大學文化保護項目“康河計劃”協同支持。經過四年的發(fā)展,它已成為英國境內最具規(guī)模和影響力的中英文化交流活動之一。
分享讓更多人看到