<small id="2ssss"></small>
  • <noscript id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></noscript>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <tfoot id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></tfoot>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
  • 
    
  • <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>

    精品片免费在线观看,最近更新中文字幕完整版2022,中文字幕乱人伦高清视频,美妇人妻AV无码,无码在线观看免费,国产欧美日韩综合精品二区

    人民網(wǎng)
    人民網(wǎng)>>國(guó)際>>外媒關(guān)注

    蛋筒咖啡將登陸澳洲:10分鐘內(nèi)喝完,否則“咖啡杯”化掉

    2017年05月19日16:08 | 來(lái)源:Mail Online
    小字號(hào)

    2016年,一股新潮流席卷了社交媒體:熱氣騰騰的咖啡被裝在各種千奇百怪,秀色可餐的甜點(diǎn)里。

    2016年,一股新潮流席卷了社交媒體:熱氣騰騰的咖啡被裝在各種千奇百怪,秀色可餐的甜點(diǎn)里,例如餅干杯子,還有各式蛋糕。顧客們非常喜歡這種新奇的吃法,紛紛在網(wǎng)上曬出享受美味的照片。如今,讓世界各地咖啡愛(ài)好者高興的是,發(fā)起#coffeeinacon活動(dòng)的公司宣布,他們將在5月底在澳大利亞推出蛋筒咖啡。這種咖啡號(hào)稱“世界上最適合發(fā)Instagram的咖啡”,由來(lái)自南非的咖啡店老板Dayne Levinrad發(fā)明,他用覆有巧克力層的冰激凌蛋筒盛放咖啡。“蛋筒咖啡”(Coffee in a Cone)的官網(wǎng)介紹道,“蛋筒上的巧克力是特制的,由多種可可混合而成,防止咖啡漏出。”網(wǎng)站上還寫(xiě)道“顧客得在大約10分鐘內(nèi)喝完咖啡,否則巧克力會(huì)化掉”。每一份蛋筒咖啡售價(jià)6美元-6.5美元(人民幣大約41元—44元)。(編譯:舒暢 審校:徐祥麗)

    (責(zé)編:舒暢(實(shí)習(xí)生)、常紅)

    分享讓更多人看到

    返回頂部
    精品片免费在线观看
    <small id="2ssss"></small>
  • <noscript id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></noscript>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <tfoot id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></tfoot>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
  • 
    
  • <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>