<small id="2ssss"></small>
  • <noscript id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></noscript>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <tfoot id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></tfoot>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
  • 
    
  • <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>

    精品片免费在线观看,最近更新中文字幕完整版2022,中文字幕乱人伦高清视频,美妇人妻AV无码,无码在线观看免费,国产欧美日韩综合精品二区

    人民網(wǎng)
    人民網(wǎng)>>國(guó)際

    “我希望翻譯在促進(jìn)埃中文化交流方面發(fā)揮出更重要的作用”

    2023年08月16日08:38 | 來(lái)源:人民網(wǎng)-國(guó)際頻道
    小字號(hào)

    埃及文學(xué)翻譯家、漢學(xué)家、作家米拉·艾哈邁德。受訪者供圖
    埃及文學(xué)翻譯家、漢學(xué)家、作家米拉·艾哈邁德。受訪者供圖

    人民網(wǎng)開(kāi)羅8月15日電 (記者沈小曉)近日,埃及文學(xué)翻譯家、漢學(xué)家、作家米拉·艾哈邁德憑借其翻譯的中國(guó)作家王蒙的作品《這邊風(fēng)景》榮獲埃及國(guó)家翻譯中心青年翻譯獎(jiǎng)一等獎(jiǎng)。“我與中文的故事從我的大學(xué)時(shí)代就開(kāi)始了。這將是我一生的故事!” 她說(shuō)。

    米拉畢業(yè)于埃及艾因夏姆斯大學(xué)中文專(zhuān)業(yè),已經(jīng)發(fā)表了多部阿拉伯語(yǔ)譯作,獲得廣泛好評(píng)。其中她翻譯的《推拿》的阿拉伯語(yǔ)譯本曾經(jīng)獲得第三屆埃及《文學(xué)新聞報(bào)》最高翻譯獎(jiǎng),《世間已無(wú)陳金芳》獲首屆全埃中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)青年翻譯大賽一等獎(jiǎng)。在她眼中,中國(guó)是一個(gè)充滿(mǎn)故事和傳說(shuō)的國(guó)家。

    “翻譯《這邊風(fēng)景》把我從孤獨(dú)和壓抑中拉了出來(lái),我花了大約兩年時(shí)間來(lái)翻譯和修改這部作品。記得翻譯完成的時(shí)候,我高興地哭了。”米拉介紹說(shuō),2015年她在埃及第一次見(jiàn)到中國(guó)作家王蒙,就被他的精神氣質(zhì)所吸引。“我喜歡王蒙的作品,他的作品中體現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)主義。”

    作為一名自由文學(xué)翻譯家,在米拉看來(lái),文學(xué)翻譯不但要有深厚的語(yǔ)言表達(dá)能力,而且也應(yīng)具有文學(xué)才華,才能夠創(chuàng)作出等同原作思想水平與藝術(shù)技巧的譯作。2017年米拉第一次去中國(guó)參加文學(xué)翻譯培訓(xùn)班。“雖然那是我第一次去中國(guó),在此之前我只是通過(guò)圖書(shū)、小說(shuō)和詩(shī)歌了解中國(guó),但是我沒(méi)有感到任何疏離感。”她到訪了中國(guó)許多城市,如貴陽(yáng)、廣州、上海、深圳等,“中國(guó)就是我的第二故鄉(xiāng)。”

    米拉表示,在翻譯過(guò)程中,她通常要先熟悉作品的文化歷史背景,這樣能有利于自己更好進(jìn)入人物的內(nèi)心世界,同時(shí)也要和原作者的文風(fēng)、創(chuàng)作水平等盡量保持一致。比如在翻譯《推拿》的過(guò)程中,為了更深入理解原作的情感,她近距離去觀察盲人的生活場(chǎng)景,觀看了許多關(guān)于盲人的電影,真切體會(huì)盲人的生活、工作和心理狀態(tài)等。“通過(guò)翻譯中國(guó)文學(xué)作品,我走進(jìn)了中國(guó)的文學(xué)世界,也深入了解到了更多關(guān)于中國(guó)的故事。”

    米拉認(rèn)為,翻譯發(fā)揮的最重要作用是促進(jìn)不同民族和文化之間的交流,傳播科學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、民俗和傳統(tǒng)。“文化交流的目的在于可以了解不同的民族文化,尊重和理解不同的文化,從而形成牢固關(guān)系。文化交流的重要性在于文化具有多樣性之美。”

    中國(guó)和埃及是兩個(gè)有著悠久歷史的文明古國(guó)。“我期待埃中文化交流和文明對(duì)話將有更豐富的內(nèi)容和更多元的形式。”米拉表示,兩大文明加強(qiáng)溝通、交流、互利共贏,將會(huì)加深兩國(guó)人民的感情和友誼,“我希望翻譯在促進(jìn)埃中文化交流方面發(fā)揮出更重要的作用。”

    埃及文學(xué)翻譯家、漢學(xué)家、作家米拉·艾哈邁德。受訪者供圖
    埃及文學(xué)翻譯家、漢學(xué)家、作家米拉·艾哈邁德。受訪者供圖
    (責(zé)編:徐祥麗、楊牧)

    分享讓更多人看到

    返回頂部
    精品片免费在线观看
    <small id="2ssss"></small>
  • <noscript id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></noscript>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
    <tfoot id="2ssss"><dd id="2ssss"></dd></tfoot>
    <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>
  • 
    
  • <sup id="2ssss"><code id="2ssss"></code></sup>