打開(kāi)中外文學(xué)交流的一扇窗——
聶華苓夫婦和“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”
美國(guó)中部艾奧瓦州的艾奧瓦城算不上一座名城,但它的另一個(gè)中文譯名“愛(ài)荷華城”卻在中文文學(xué)世界里聞名遐邇。上世紀(jì)六十年代,美籍華裔作家聶華苓和丈夫在此地創(chuàng)辦的“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”向改革開(kāi)放后走出國(guó)門(mén)的一代代中國(guó)作家張開(kāi)雙臂,迄今已近40年。
聶華苓1925年生于湖北宜昌,她的丈夫、美國(guó)中西部著名本土詩(shī)人保羅·安格爾的家鄉(xiāng)就在艾奧瓦城。1967年,兩人在這里創(chuàng)辦了“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”項(xiàng)目,邀請(qǐng)美國(guó)以外的知名作家來(lái)這里從事短期寫(xiě)作及文化交流。據(jù)現(xiàn)任“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”項(xiàng)目副主任休·費(fèi)勒介紹,迄今已有150多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的1400多名作家和詩(shī)人受邀參與這一項(xiàng)目,其中改革開(kāi)放后來(lái)自中國(guó)內(nèi)地的有50多人。
聶華苓告訴記者,改革開(kāi)放后自己第一次回國(guó),就如愿見(jiàn)到了王蒙、冰心、艾青等作家。
“這些人我都見(jiàn)到了,我很高興,知道祖國(guó)開(kāi)放了……”
改革開(kāi)放后的中國(guó)帶給聶華苓夫婦的感受太過(guò)強(qiáng)烈,這讓他們意識(shí)到通過(guò)“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”項(xiàng)目邀請(qǐng)中國(guó)作家赴美、加強(qiáng)中外文學(xué)交流的重要性。1979年,第一批來(lái)自中國(guó)內(nèi)地的作家蕭乾和畢朔望來(lái)到艾奧瓦城。
丁玲、王安憶、遲子建……這些中文世界中響亮的名字陸續(xù)出現(xiàn)在“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”項(xiàng)目的名單中,其中有些現(xiàn)在已具備世界級(jí)知名度,比如莫言。項(xiàng)目給他們很多人創(chuàng)造了第一次走出國(guó)門(mén)的機(jī)會(huì),而艾奧瓦城這個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的小城,又帶給他們一種完全不同于之前想象的美國(guó)印象。
“現(xiàn)代性在這世界一隅里全面上演,撲面而來(lái),真有些擋不住,”茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者王安憶回憶道,“我慶幸自己第一次去到美國(guó),就到了美國(guó)腹地,那里有一些更為本質(zhì)性的生活。”
2001年參加項(xiàng)目的蘇童告訴記者,他借項(xiàng)目認(rèn)識(shí)了許多國(guó)家的青年作家和詩(shī)人,那種國(guó)際大家庭式的集體生活、對(duì)異域文化環(huán)境的體驗(yàn),至今回憶起來(lái)仍覺(jué)美好。2006年參加項(xiàng)目的作家畢飛宇說(shuō),項(xiàng)目讓他相信平等對(duì)話和實(shí)踐討論對(duì)文學(xué)教育的重要性。而2005年赴美的女作家遲子建認(rèn)為,項(xiàng)目安排的不少文學(xué)座談,如性別與寫(xiě)作、想象與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系等,對(duì)她的寫(xiě)作很有啟發(fā)性。
艾奧瓦城迪比克大街1104號(hào),位于半山腰的二層小樓“安寓”,粉墻上的鍍金門(mén)牌已經(jīng)褪色,這里是聶華苓夫婦的家,也是中國(guó)文人的文化“故園”。
當(dāng)年很多中國(guó)作家赴美面臨語(yǔ)言、資金等方面挑戰(zhàn),聶華苓夫婦排除萬(wàn)難,堅(jiān)持邀請(qǐng)。安格爾1991年過(guò)世后,項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)一度困難,聶華苓則向當(dāng)?shù)厣探缜笾^續(xù)邀請(qǐng)中國(guó)作家赴美。中國(guó)作家和聶華苓夫婦在這一項(xiàng)目中結(jié)下深摯的感情。對(duì)中國(guó)作家而言,安格爾是“中國(guó)的女婿”,是“安哥”,而聶華苓是在美國(guó)的“昭君”。
自改革開(kāi)放至今,項(xiàng)目對(duì)華交流內(nèi)容日趨豐富,中國(guó)參與作家的表現(xiàn)也深獲主辦方認(rèn)可。項(xiàng)目主任克里斯托弗·梅里爾告訴記者,中國(guó)詩(shī)人西川的作品重塑了他對(duì)詩(shī)的看法,而莫言、蘇童的小說(shuō)更深刻影響了他對(duì)中國(guó)的理解。
“人們很容易陷入對(duì)他人的成見(jiàn)之中,文學(xué)就是要打破這些成見(jiàn)。中國(guó)文學(xué)讓我們對(duì)人性有了更深刻更復(fù)雜的理解。想要成為21世紀(jì)的作家,就需要在一定程度上了解中國(guó)!
“中國(guó)作家現(xiàn)在并不缺乏看世界的窗口,但艾奧瓦的這扇文學(xué)之窗,依然大而明亮。這扇窗,也是中國(guó)作家開(kāi)始走向世界舞臺(tái)的一扇窗!边t子建的這番話或許說(shuō)出了很多參與“國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”的中國(guó)作家的心聲。(記者朱東陽(yáng) 金悅磊 劉杰)
分享讓更多人看到