“講好中國故事 做好橋梁紐帶”
研討會發(fā)言摘登
新華社副總編輯 周宗敏 |
國務(wù)院僑務(wù)辦公室副主任 譚天星 |
中國僑聯(lián)副主席 康曉萍 |
歐洲時報社社長 張曉貝 |
清華大學(xué)國情研究院院長 胡鞍鋼 |
中國人民大學(xué)國際事務(wù)研究所所長 王義桅 |
以全球視野延展對外傳播
新華社副總編輯 周宗敏
傳播力決定影響力,話語權(quán)決定主導(dǎo)權(quán)。習(xí)近平總書記多次強(qiáng)調(diào),要講好中國故事,傳播好中國聲音。對此,結(jié)合新華社的工作實(shí)踐,我談一些體會。
首先,講好中國故事的前提是堅持國家站位,為中國走近世界舞臺中央提供有力輿論支持。
第二,講好中國故事的關(guān)鍵是加強(qiáng)議題設(shè)置。在對外傳播中,我們強(qiáng)調(diào)既要“站在天安門城樓上看問題”,也要“站在喜馬拉雅山上看問題”,以全球視野延展對外傳播,將服務(wù)于我外交大局、有利于我核心利益、體現(xiàn)我價值觀念、符合國外受眾思維習(xí)慣和表達(dá)方式的具體議題設(shè)置嵌入對外傳播之中,搶占主導(dǎo)權(quán),有效影響國際輿論。
例如,我們根據(jù)南海問題斗爭需要,充分發(fā)揮遍布全球采集網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,將“中國不接受、不參與仲裁符合國際法”等立場主張準(zhǔn)確傳遞給國際社會,相關(guān)外文稿件被《紐約時報》、美聯(lián)社、路透社、法新社等西方知名媒體以及亞太、拉美、亞歐和阿拉伯地區(qū)主流媒體和新聞網(wǎng)站等廣泛轉(zhuǎn)載。
第三,講好中國故事的基礎(chǔ)是創(chuàng)新對外話語體系。我們將中華民族文明傳承與新中國成立以來,特別是改革開放以來取得的巨大成就相結(jié)合,深入研究國外受眾的閱讀習(xí)慣和接受心理,努力尋找中外利益交匯點(diǎn)、話語共同點(diǎn)、情感共鳴點(diǎn),使我們的話語既具有鮮明的中國特色、又具有開闊的國際視野。為了向國際社會更好地宣廣“一帶一路”戰(zhàn)略,我們主動策劃了“‘一帶一路’全球行”活動,以全球聯(lián)動、全球連線等方式,向海外受眾深入闡釋“一帶一路”理念和精神。突出“共商、共建、共享”理念,把中國夢和世界夢尤其是沿線各國的夢想緊密結(jié)合起來,全方位展示“一帶一路”沿線國家構(gòu)建利益共同體、命運(yùn)共同體的美好愿景。
今年2月,我們推出中、英、法、西、俄、阿、德、日、韓9種語言版本的原創(chuàng)動漫MV《四個全面》,采用國外流行的說唱音樂解讀“四個全面”戰(zhàn)略布局,形式活潑、通俗易懂,3天瀏覽量突破127萬次,被2000余家網(wǎng)站轉(zhuǎn)載。《紐約時報》、美聯(lián)社、法新社、CNN等西方主流媒體致函,希望轉(zhuǎn)發(fā)這個MV,美聯(lián)社等還專訪了主創(chuàng)團(tuán)隊。
應(yīng)該看到,盡管我們的國際傳播事業(yè)取得了飛躍,但國際輿論場中“西強(qiáng)我弱”的局面還沒有出現(xiàn)根本性變化。我們將繼續(xù)堅持國家站位這個總方向,做好議題設(shè)置,不斷改進(jìn)完善話語體系,把好鋼用在刀刃上,在國際輿論競爭中一個戰(zhàn)役一個戰(zhàn)役地打,積小勝為大勝,假以時日,中國的國際話語權(quán)和影響力一定會與我們的國際實(shí)力和地位相匹配。
既要以理服人又要以情動人
國務(wù)院僑務(wù)辦公室副主任 譚天星
講好中國故事,傳播好中國聲音,是一個時代課題,也是僑務(wù)部門聯(lián)系海外僑胞、海外華文媒體的優(yōu)勢所在。有華人的地方就有華文媒體,目前海外有6000萬華僑華人,分布在世界200多個國家和地區(qū),有1000多家華文媒體。這是我們的話語世界,也是我們與世界交流對話、展示中華獨(dú)特文化的輿論平臺。
在此,有三點(diǎn)感想和大家分享。
第一,海外僑胞與華文媒體是講好中國故事的重要參加者。
海外僑胞長期在海外生活,熟悉住在國情況,是促進(jìn)友好交流的“金絲帶”“連心橋”,在講好中國故事、傳播好中國聲音方面具有獨(dú)特優(yōu)勢。要讓海外僑胞更好把握中國視角,更好地講好中國故事,離不開海外僑胞和華文媒體。希望國內(nèi)媒體積極加強(qiáng)和華文媒體的溝通交流,根據(jù)海外華文受眾的整體性和差異性,創(chuàng)新合作方式,豐富合作內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)共贏,共同講好中國故事,促進(jìn)交流,作出貢獻(xiàn)。
第二,加強(qiáng)媒體融合,是講好中國故事的有效途徑。
當(dāng)前,新媒體發(fā)展日新月異。加快新舊媒體融合,積極發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)對外傳播的優(yōu)勢,構(gòu)筑新媒體對外傳播的矩陣,需要傳統(tǒng)媒體與新媒體共同發(fā)聲。在媒體融合方面,國內(nèi)媒體不斷改革創(chuàng)新,有很多很好的經(jīng)驗。海外華文媒體也不甘落后,做了很多有益的探索和實(shí)踐。希望海外媒體和國內(nèi)媒體加強(qiáng)交流,取長補(bǔ)短,加快融合發(fā)展步伐,進(jìn)一步提升海外媒體的影響力。
第三,講好中國故事,應(yīng)該新聞、文化并重。
習(xí)近平總書記指出,博大精深的中華文化是海內(nèi)外中華兒女共同的魂。中華民族偉大復(fù)興的中國夢,離不開中華文化的偉大復(fù)興,中國國力的提升包含了中華文化的發(fā)展。講好中國故事,既要講好經(jīng)濟(jì)實(shí)力的故事,又要講好軟實(shí)力的故事。硬實(shí)力的故事講好,是為了讓人尊敬;軟實(shí)力的故事講好,是為了讓人親近。要增強(qiáng)海外華文受眾對中國政策的好感,積極支持海外華文媒體全面準(zhǔn)確客觀地報道中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展現(xiàn)狀,正確表達(dá)中國立場、中國觀點(diǎn),做好中國新聞報道,以理服人;同時也要積極調(diào)動文化資源,充分利用海外僑社這個文化陣地,推動中國文化走出去,精彩演繹中國故事,以情動人。
講好中國故事任重道遠(yuǎn)。我們將充分發(fā)揮僑務(wù)優(yōu)勢,為講好中國故事、讓中國走向世界而努力。
海外僑胞是最好的“民間大使”
中國僑聯(lián)副主席 康曉萍
當(dāng)前,“中國奇跡”“中國震撼”催生了國際上讀懂中國經(jīng)濟(jì)、解碼中國道路的現(xiàn)象。世界關(guān)注中國,這是好事,但中國故事不能任由他人來演繹、曲解,中國人理應(yīng)成為講好自己故事的“推手”“寫手”“高手”。
不少外國友人來到中國,才發(fā)現(xiàn)與從西方媒體上知悉的中國形象差異很大。今天的中國要深度融入世界,就需要讓世界深入了解中國,就需要找準(zhǔn)國外受眾的需求。海外僑胞既熟悉中國和住在國的情況,又有豐富的國內(nèi)外人脈資源和國際交流經(jīng)驗,是講好中國故事、傳播中國聲音最熱情、最積極、最直接的群體,是向世界解讀中國最為理想的“民間大使”。
首先要明確“誰來聽”“誰來講”的問題。要使海外僑胞不僅成為中國故事的忠實(shí)傾聽者、重要評判者,而且成為中國故事的積極參與者、精心編撰者、熱心講述者。二是要解決好“聽得進(jìn)”“聽得懂”的問題。我們的海外僑胞熟悉中外文化、了解住在國社情民意,可以通過他們聚焦中國與住在國的話語共同點(diǎn)和利益交匯點(diǎn),多讓事實(shí)說話,多用故事表達(dá),把我們想說的與當(dāng)?shù)厣鐣P(guān)注的有機(jī)結(jié)合起來。三是要解決好“傳得出”“傳得開”的問題。支持和鼓勵海外僑胞為走出去的國內(nèi)媒體實(shí)現(xiàn)落地、生根、發(fā)芽,牽線搭橋,推動中國故事能成為“N種版本”在海外廣為流傳。
為此,第一,應(yīng)該重視華僑華人經(jīng)營的餐館、超市、咖啡廳等場所的輻射作用。通過合理運(yùn)作,讓外國民眾在享受華僑華人提供的餐飲、商業(yè)、零售業(yè)服務(wù)的同時,將一個真實(shí)的中國展現(xiàn)在普通民眾面前。第二,適當(dāng)選擇華文媒體植入中國故事內(nèi)容。目前,海外華文媒體有1000多家,他們利用跨媒體的傳播手段,形成了報紙、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)的全方位、立體化傳播體系。第三,大力支持由海外僑社、僑胞興辦的中文學(xué)校。世界各地有近2萬所中文學(xué)校。如果能解決教學(xué)模式不一、教材短缺、課外閱讀資料匱乏、師資隊伍嚴(yán)重不足等問題,中文學(xué)校也會成為講好中國故事的優(yōu)質(zhì)平臺。第四,積極甄選和組織一批中華傳統(tǒng)文化精品走向海外。中華傳統(tǒng)文化如中醫(yī)、中華武術(shù)、中國舞蹈、倫理孝道等,不僅深受海外僑胞歡迎,而且越來越受到外國民眾的喜愛。第五,努力打造一批“中國書架”,廣泛傳播中國名著。
中國僑聯(lián)將進(jìn)一步加強(qiáng)與人民日報海外版等媒體的合作,講好中國故事,讓近者悅、遠(yuǎn)者來,更好地促進(jìn)聯(lián)接中外、溝通世界。
文化多元是我們的傳播優(yōu)勢
歐洲時報社社長 張曉貝
我今天就如何就有效提升中國國際話語權(quán)問題,談?wù)勛约旱恼J(rèn)識。
我們常說世界上沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨,這個愛和恨的標(biāo)準(zhǔn)在某些方面是統(tǒng)一的,在某些方面又完全對立。不同的國家、不同的民族、不同的國情、不同的文化、不同的歷史傳統(tǒng)、不同的發(fā)展階段,決定了在許多問題上,東西方的價值標(biāo)準(zhǔn)是有差異的,甚至是對立的。
中國在快速發(fā)展,幾億中國人擺脫了貧窮,這是中國提高話語權(quán)的一大優(yōu)勢。我們講話有了底氣,也具備了相應(yīng)的傳播和技術(shù)手段,因此需要特別著重研究提高國際話語權(quán)的重點(diǎn)和突破口。我認(rèn)為,中國現(xiàn)在以文化為突破口的選擇是正確的,中國文化具有的多元性恰恰是我們對外傳播的優(yōu)勢。
西方基本認(rèn)同文化多元的理念,抓住多元角度更容易讓西方大眾了解中國,認(rèn)識到中國是多元中國、發(fā)展中的中國。由此可以引申到發(fā)展道路多元,不能處處以西方模式作為唯一標(biāo)準(zhǔn),判斷世界的是是非非。中國文化包括傳統(tǒng)價值觀,其思維方式、哲學(xué)思想和價值取向與西方的價值取向存在很大差異,這是客觀存在的。因此,如何讓這存在巨大差異的雙重文化有機(jī)融合,是中國對外傳播工作應(yīng)該思考的另一個大問題。
我認(rèn)為,在多元社會,對一般民眾求同存異,是對外傳播的重要原則。要有異先求同、最大程度拉近相同的方面,在求同前提下,講歷史發(fā)展水平不同、社會發(fā)展水平不同、思維方式不同,就容易讓對方受眾理解,雖然對方受眾不容易馬上理解中國的觀點(diǎn),但起碼可以做到相互尊重、相互理解。
我的一位好朋友也是資深媒體人,他用法文寫一本書,題目是《和你們一樣的中國人》。就是說中國人和法國人是一樣的文明人,同樣愛好和平、追求經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會進(jìn)步,中國人既不是異端邪惡,也不愿意落后。該書在法國產(chǎn)生很大的反響。
我們講中國夢,就是要找到它與個人夢和世界夢的結(jié)合點(diǎn)。從個人夢引申到中國夢,就容易對外傳播。同時,把中國夢和世界夢連通結(jié)合,就可以讓世人感覺到,中國發(fā)展和世界息息相關(guān),中國是推動世界歷史發(fā)展的積極組成部分,是促進(jìn)合作的推動力,中國為世界做貢獻(xiàn)就可以阻止那些中國威脅世界的話語。我們生活在海外的華僑華人在海外生活越久,對海外的實(shí)際情況,包括優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)也看得更清楚,從而對西方就不會盲目崇拜、對自己祖國更有感情。
讓更多外國青年親近中國
清華大學(xué)國情研究院院長 胡鞍鋼
我從5個方面談一談如何發(fā)揮智庫作用,更好地講述中國故事。
第一,將對中國故事的講述建立在深入研究中國國情的基礎(chǔ)之上。講述“中國故事”,不僅要有生動鮮活的案例,還要有學(xué)術(shù)性、研究性、思想性,在案例或具體問題的基礎(chǔ)上形成“中國思想”“中國理論”。這樣,才能把中國創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)增長奇跡的故事、中國邁向工業(yè)化與現(xiàn)代化的故事、中國特色民主政治發(fā)展的故事、中國成長為新型超級大國的故事、中國創(chuàng)新綠色發(fā)展的故事、中國邁向共同富裕的故事講精彩。
第二,講好中國故事要學(xué)會“到什么山,唱什么歌”。中國發(fā)展的事實(shí)只有一個,但“中國故事”卻有不同的講法,不同的外宣受眾所關(guān)心的中國故事的方面也不盡相同。從全世界看,大體有兩類國家:一是北方國家,“中國故事”的焦點(diǎn)更多地匯聚在關(guān)于民主內(nèi)涵的理解和民主實(shí)現(xiàn)形式的中西方差異;二是南方國家,對當(dāng)前人類發(fā)展水平還處在中下水平的國家,他們更愿意從“中國故事”中學(xué)習(xí)如何從一窮二白走向繁榮富強(qiáng)的“中國實(shí)踐”“中國經(jīng)驗”,也包括“中國教訓(xùn)”。
第三,在培養(yǎng)國際人才的過程中氤氳“中國情感”,春風(fēng)化雨,潤物無聲。以我所在的清華大學(xué)國情研究院為例,我們培養(yǎng)了大批了解中國、親近中國的青年,他們以“中國通”“知華派”的身份回到自己的國家,他們是中國撒向世界的火種,必將“星火燎原”,發(fā)揮更大的積極作用。
第四,積極參與對外交流,在“走出去”“引進(jìn)來”的過程中更好地做到知己知彼。這里,“走出去”著重強(qiáng)調(diào)研究者本人走出去;“引進(jìn)來”,主要是針對具有較高專業(yè)水準(zhǔn)和業(yè)內(nèi)聲譽(yù)的國際媒體機(jī)構(gòu)和出版機(jī)構(gòu)。我們要利用好這些外宣資源和知識傳播平臺,通過他們的信息需求了解國際社會對中國關(guān)注的熱點(diǎn)問題,提高我們自身的專業(yè)化和國際化水平。
第五,積極借助中國主流媒體寫好“中國文章”,介紹“中國發(fā)展”,講好“中國故事”。這里我們也感謝包括人民日報海外版等在內(nèi)的諸多媒體朋友,你們不僅是我們的長期合作伙伴,同時是我們能夠“走出去”的重要平臺。
總體上講,今天我們處在講好“中國故事”的各方面條件比較有利的一個時期。中國崛起的事實(shí)已經(jīng)越來越為各方所接受,愿意聆聽中國聲音的力量、希望從與中國合作中受益而不是與中國對抗的力量,都在不斷加強(qiáng)。我們要因利乘便,充分發(fā)揮智庫作用,更好地講述中國故事。
自信地向世界說明中國
中國人民大學(xué)國際事務(wù)研究所所長 王義桅
非常高興有這么一個機(jī)會,我講3個故事以及背后的一些體會。
第一個故事,在丘吉爾80歲左右的時候,有一個記者采訪完他后說,“祝您健康,希望明年繼續(xù)采訪您。”丘吉爾說,“沒問題,你還這么年輕。”丘吉爾這個話對我有很大的啟發(fā),就是要自信地應(yīng)對別人的提問,自信地向世界說明中國,就要像丘吉爾說的那樣:我沒有問題,關(guān)鍵你能不能行。
第二個故事,2009年的時候,我在德國漢堡講中國和平崛起。我穿了一身青年裝,他們一看說,你今天穿毛服裝,你很保守。我說這個是青年裝,源自普魯士的軍服,從你們那學(xué)來的。我是中國共產(chǎn)黨黨員,我們信仰馬克思主義,馬克思是你們德國人。今天是什么日子?2009年11月12日——這也是基于基督教文化的時間概念。你看,我們的時間表述都是你們西方人說的算,你們怎么還說中國威脅?
其中有一個中國問題專家問我,你真信仰馬克思主義嗎?你信仰的不是我們的馬克思主義。我說,我們的古人學(xué)了印度的佛教,但把印度的佛教變成了中國佛學(xué)和禪宗,從來沒有一個印度人說,你信的佛學(xué)和禪宗不是佛教。我們是中國化的馬克思主義,中國化的馬克思主義是不斷發(fā)展和完善的。所以,不能僅僅文本來說馬克思主義。他覺得有道理。
第三個故事,是今年在開羅,我講“一帶一路”帶來的機(jī)遇。老外說,我搞不明白自己在不在“一帶一路”里面。我說,“一帶一路”,全稱叫“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”。有三個關(guān)鍵詞,第一個是“21世紀(jì)”,最能體現(xiàn)21世紀(jì)的就是互聯(lián)網(wǎng),互聯(lián)互通可以幫助你們實(shí)現(xiàn)彎道超車,現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)最大的企業(yè)在中國。第二個講“帶”,是經(jīng)濟(jì)帶,這個帶是中國改革開放模式經(jīng)驗的體現(xiàn)。第三個講“路”,“路”更簡單了,你羨慕中國,中國很富,但中國以前跟你一樣,是從貧窮發(fā)展起來的。中國人有句話:要致富先修路,要快速修高速。很簡單,你也是文明古國,也是發(fā)展中國家,只要按照中國這樣的路徑來做,而不是搞什么顏色革命,你也會取得更大的進(jìn)展。在中國,“路”還不是一般的路,我們是道路,“路”只是實(shí)現(xiàn)“道”的一種方式,“道”怎么說的呢?道家說,一生二,二生三,三生萬物。“一帶一路”不是一條,而是很多很多條,大家都有份,因為它是開放的。
分享讓更多人看到