日本戰(zhàn)犯鈴木啟久的部分筆供原文圖影。(圖/新華網)
中央檔案館近日在其官方網站陸續(xù)全文公布45名受審日本侵華戰(zhàn)犯的親筆供詞,包括筆供的中英文內容提要、筆供原文和譯文等,揭露日本侵華期間的反人道、反人類、反文明暴行。美國《僑報》近日發(fā)表文章評論稱,檔案還原了日本軍國主義原形,是“以日之矛攻日之盾”。
文章認為,在“七七盧溝橋事變”77周年前夕,這一舉動無疑是對中國人民抗日戰(zhàn)爭的一次特別紀念,輿論以“鐵證如山,光明磊落”來評價此舉。
長期以來,中國民眾對于抗戰(zhàn)歷史的了解,主要來自兩個渠道:一是教科書,一是抗戰(zhàn)題材的各種影視劇。然而教科書枯燥的說教與簡單的記載,往往難以給人直觀感受;而“抗日神劇”的大行其道,則將抗戰(zhàn)歷史全面娛樂化、庸俗化,不僅對普及歷史常識全無裨益,反而混淆視聽,模糊歷史本來的面目。民間人士收藏日本侵華證據的努力雖然一直持續(xù),但影響力有限。
文章稱,面對日本一再美化侵華歷史的言行,中國官方的反擊行動不斷加碼,通過利用一度沉睡的檔案,掀起一場捍衛(wèi)真相的運動。4月,吉林省檔案館公布一批新發(fā)掘的檔案,用日軍自己的記錄還原侵華過程和殺戮行為,集結成書、研討會跟進;6月,南京大屠殺檔案、慰安婦檔案申遺一事獲得聯(lián)合國回應,結果將于7月公布;隨后,就是此次集中公布日本戰(zhàn)犯筆供,這種戰(zhàn)爭參與者展示出來的直白敘述,是對日軍犯下反人類罪行的最好揭露。
文章還指出,此次公布的日本戰(zhàn)犯供詞,獨特之處還在于,將歷史證據與傳播新技術結合。資料上網不僅有利于學者利用檔案開展研究,也大大方便了海外人士閱讀。每天公布一名戰(zhàn)犯筆供、分45天完成的方式近乎“網絡連載”,足以調動讀者的好奇心,也有利于讀者對信息逐步消化。所公開的筆供,除了日文原文,還有部分供詞的中英譯文,長期以來被教科書洗腦的日本人,看看所謂的“英雄”到底是怎樣的面目。
按照檔案館公布史料的時間進程,全部戰(zhàn)犯的供詞公布完畢時,恰好是8月15日前后,那正是日本政府宣布無條件投降的日子,也是亞太反法西斯戰(zhàn)爭勝利的日子。這是為了告訴人們,這短暫的60多年的和平多么來之不易。
文章認為,歷史不容篡改,檔案還原了日本軍國主義原形,是“以日之矛攻日之盾”,使日本右翼的謊言加速破產。