人民網(wǎng)6月13日訊 綜合新華社、國際在線消息,日本聯(lián)合國教科文組織全國委員會12日晚決定將京都“東寺百合文書”等兩宗歷史文檔申報“世界記憶遺產(chǎn)”,鹿兒島縣南九州市推薦的“特攻遺書”落選。
日本共提出4宗候選對象準(zhǔn)備申報2015年聯(lián)合國教科文組織“世界記憶遺產(chǎn)”。根據(jù)每個國家一次最多只能提出兩宗申報對象的規(guī)定,日本聯(lián)合國教科文組織全國委員會最終選定“東寺百合文書”和“流放西伯利亞日本戰(zhàn)俘歸國記錄”兩宗申報對象。而反映二戰(zhàn)期間日軍自殺攻擊記錄的“特攻遺書”和反映部落民反抗歧視歷史的“全國水平社宣言”落選。據(jù)日本《朝日新聞》6月13日報道,聯(lián)合國教科文組織日本國內(nèi)委員會12日公布了2015年世界記憶遺產(chǎn)的申報名單,其中不包括“神風(fēng)特攻隊”隊員的遺書。但申遺方表示,他們計劃2年后還會申請。
這一申遺項目被稱為“來自知覽的書信——知覽特攻遺書”,知覽曾經(jīng)是二戰(zhàn)時日本最大的特攻隊基地。聯(lián)合國教科文組織日本國內(nèi)委員會指出:“(該項目)僅從日本的角度進(jìn)行了解釋,希望能從多樣化的角度來解釋其在世界上的重要性!
日本鹿兒島縣南九州市的知覽和平會館12日晚舉行記者會,市長霜出勘平稱:“非常遺憾,可能是由于我們的能力不足!
據(jù)悉,該和平會館收藏了約1.4萬件“神風(fēng)特攻隊”的資料,僅遺書、信件、日記、筆記等紙類資料就有3764件。該市精心挑選了333件申請世界記憶遺產(chǎn),其中包括為了讓自家孩子早日讀懂而用片假名書寫的遺書、向戀人和母親書寫的信件及日記等。
南九州市還邀請加拿大的翻譯家將申請文件翻譯為英文,并由擅長英語的會館職員和解說部門認(rèn)真詳查。在12日的記者會上,媒體提到向國外宣傳這一申遺項目很有難度時,市長霜出勘平表示,即使這樣他們?nèi)杂媱?年后繼續(xù)申請。
“神風(fēng)特攻隊”是太平洋戰(zhàn)爭末期日本為挽回戰(zhàn)敗的局面,按照“一人、一機(jī)、一彈換一艦”的要求,對美國艦艇等發(fā)動的自殺式襲擊,其成員很多是具有狂熱軍國主義思想的日本青年。到戰(zhàn)爭結(jié)束時,千余名敢死隊員因此喪命。
針對該項申請,中國和韓國都發(fā)出了批判的聲音。中國外交部發(fā)言人華春瑩曾在2月10日的例行記者會上表示,所謂“神風(fēng)特攻隊”申遺,意在美化日本軍國主義侵略歷史,其實(shí)質(zhì)是挑戰(zhàn)世界反法西斯戰(zhàn)爭成果和戰(zhàn)后國際秩序。這與聯(lián)合國教科文組織維護(hù)世界和平的宗旨背道而馳,必將遭到國際社會的強(qiáng)烈譴責(zé)和堅決反對。
據(jù)悉,針對2015年世界記憶遺產(chǎn)的申請,日本國內(nèi)總計提出4個項目。但是,聯(lián)合國對一個國家最多審查2個項目,因此,日本國內(nèi)委員會實(shí)施了挑選工作,最終決定了兩個項目:二戰(zhàn)結(jié)束后被扣留在西伯利亞的日本人的日記“生還回舞鶴 ―1945~1956 西伯利亞被拘日本人的歸國記錄”、京都市東寺內(nèi)傳承1千多年、約2萬5千卷的《東寺百合文書》。